均分要求75%
Group 2 二类大学
grade requirement
均分要求80%
软科中国大学排名2022(总榜)或软科中国大学排名2023(总榜)排名前100的大学
非‘985工程’的其他 院校
以及以下两所大学:
University of Chinese Academy of Sciences 中国科学院大学
University of Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院大学
Group 3 三类大学
grade requirement
均分要求85%
软科中国大学排名2022(总榜)或 软科中国大学排名2023(总榜)101-200位的大学
School of Computer Science – all MSc programmes 计算机学院硕士课程入学要求
Group 1 一类大学 Grade requirement | 院校 |
Group 2 二类大学 grade requirement | 院校 |
Group 3 三类大学 grade requirement |
College of Social Sciences – courses listed below 社会科学 学院部分硕士课程入学要求 MA Education (including all pathways) MSc TESOL Education MSc Public Management MA Global Public Policy MA Social Policy MA Sociology Department of Political Science and International Studies 全部硕士课程 International Development Department 全部硕士课程
Group 1 一类大学 Grade requirement | 院校 |
Group 2 二类大学 grade requirement | 院校 |
Group 3 三类大学 grade requirement |
All other programmes (including MBA) 所有其他 硕士课程(包括 MBA)入学要求
Group 1 一类大学 | 院校 |
Group 2 二类大学 grade requirement | 院校 |
Group 3 三类大学 | |
Group 4 四类大学 来自四类大学的申请人均分要求最低85%,并同时具有出色学术背景,优异的专业成绩,以及(或)相关的工作经验,将酌情考虑。 |
|
Please note:
Holders of the Licenciado/Professional Title from a recognised Colombian university will be considered for our Postgraduate Diploma and Masters degrees. Applicants for PhD degrees will normally have a Maestria or equivalent.
Holders of a good bachelor degree with honours (4 to 6 years) from a recognised university with a upper second class grade or higher will be considered for entry to taught postgraduate programmes. Holders of a good Masters degree from a recognised university will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Holders of a good Bacclaureus (Bachelors) from a recognised Croatian Higher Education institution with a minimum overall grade of 4.0 out of 5.0, vrlo dobar ‘very good’, or a Masters degree, will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Holders of a Bachelors degree(from the University of the West Indies or the University of Technology) may be considered for entry to a postgraduate degree programme. A Class II Upper Division degree is usually equivalent to a UK 2.1. For further details on particular institutions please refer to the list below. Applicants for PhD level study will preferably hold a Masters degree or Mphil from the University of the West Indies.
Applicants for postgraduate research programmes should hold a good Bachelors degree from a recognised institution with a minimum overall grade of 6.5 out of 10, or a GPA of 3 out of 4, and will usually be required to have completed a good Masters degree to be considered for entry to postgraduate research programmes. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
Holders of a good Bakalár from a recognised Czech Higher Education institution with a minimum overall grade of 1.5, B, velmi dobre ‘very good’ (post-2004) or 2, velmi dobre ‘good’ (pre-2004), or a good post-2002 Magistr (Masters), will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Applicants for postgraduate research programmes should hold a good Bachelors degree from a recognised institution with a minimum overall grade of 7-10 out of 12 (or 8 out of 13) or higher for 2:1 equivalence and will usually be required to have completed a good Masters/ Magisterkonfereus/Magister Artium degree to be considered for entry to postgraduate research programmes. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
Holders of the Licenciado or an equivalent professional title from a recognised Ecuadorian university may be considered for entry to a postgraduate degree programme. Grades of 70% or higher can be considered as UK 2.1 equivalent. Applicants for PhD level study will preferably hold a Magister/Masterado or equivalent qualification, but holders of the Licenciado with excellent grades can be considered.
Applicants for postgraduate research programmes should hold a Bachelors degree and a Masters degree, with a GPA of 3.0/4.0 or 75% from a recognised institution. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
Holders of a good Bakalaurusekraad from a recognised university with a minimum overall grade of 4/5 or B, or a good one- or two-year Magistrikraad from a recognised university, will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Students who hold a Masters degree with very good grades (grade B, 3.5/4 GPA or 85%) will be considered for Postgraduate Diplomas and Masters degrees.
Holders of a good Kandidaatti / Kandidat (old system), a professional title such as Ekonomi, Diplomi-insinööri, Arkkitehti, Lisensiaatti (in Medicine, Dentistry and Vetinary Medicine), or a Maisteri / Magister (new system), Lisensiaatti / Licenciat, Oikeustieteen Kandidaatti / Juris Kandidat (new system) or Proviisori / Provisor from a recognised Finnish Higher Education institution, with a minimum overall grade of 2/3 or 4/5, will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Applicants for postgraduate research programmes should hold a should hold a Bachelors degree and will usually be required to have completed a Masters/Maîtrise with a minimum overall grade of 13 out of 20, or a Magistère / Diplôme d'Etudes Approfondies / Diplôme d'Etudes Supérieures Specialisées / Mastère Specialis, from a recognised French university or Grande École to be considered for entry. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
Holders of a Magister Artium, a Diplom or an Erstes Staatsexamen from a recognised university with a minimum overall grade of 2.5, or a good two-year Lizentiat / Aufbaustudium / Zweites Staatsexamen or a Masters degree from a recognised university, will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Students who hold a Bachelor degree from a recognised institution will be considered for Postgraduate Diplomas and Masters degrees. Most taught Masters programmes require a minimum of an upper second class degree (2.1) with a minimum GPA of at least 3.0/4.0 or 3.5/5.0 Students who have completed a Masters degree from a recognised institution will be considered for PhD study.
Applicants for postgraduate research programmes should hold a good four-year Ptychio (Bachelor degree) with a minimum overall grade of 6.5 out of 10, from a recognised Greek university (AEI), and will usually be required to have completed a good Metaptychiako Diploma Eidikefsis (Masters degree) from a recognised institution to be considered for entry. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
4-year Licenciado is deemed equivalent to a UK bachelors degree. A score of 75 or higher from Universidad de San Carlos de Guatemala (USAC) can be considered comparable to a UK 2.1, 60 is comparable to a UK 2.2. Private universities have a higher pass mark, so 80 or higher should be considered comparable to a UK 2.1, 70 is comparable to a UK 2.2
The Hong Kong Bachelor degree is considered comparable to British Bachelor degree standard. Students with bachelor degrees awarded by universities in Hong Kong may be considered for entry to one of our postgraduate degree programmes.
Students with Masters degrees may be considered for PhD study.
Holders of a good Alapfokozat / Alapképzés or Egyetemi Oklevel from a recognised university with a minimum overall grade of 3.5, or a good Mesterfokozat (Masters degree) or Egyetemi Doktor (university doctorate), will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Applicants for postgraduate research programmes should hold a Bachelors degree and will usually be required to have completed a Masters degree, with a 60% or higher for 2:1 equivalency from a recognised institution to be considered for entry. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
Holders of the 4 year Sarjana (S1) from a recognised Indonesian institution will be considered for postgraduate study. Entry requirements vary with a minimum requirement of a GPA of 2.8.
Applicants for postgraduate research programmes should hold a Bachelors degree and a Masters degree, with a score of 14/20 or 70% from a recognised institution to be considered. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
Applicants for postgraduate research programmes should hold a Bachelors degree and will usually be required to have completed a Masters degree from a recognised institution, with 100 out of 110 or higher for 2:1 equivalency from a recognised institution to be considered for entry. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
Students who hold the Maitrise, Diplome d'Etude Approfondies, Diplome d'Etude Superieures or Diplome d'Etude Superieures Specialisees will be considered for Postgraduate Diplomas and Masters degrees (14-15/20 or Bien from a well ranked institution is considered comparable to a UK 2.1, while a score of 12-13/20 or Assez Bien is considered comparable to a UK 2.2).
Students with a Bachelor degree from a recognised university in Japan will be considered for entry to a postgraduate Masters degree provided they achieve a sufficiently high overall score in their first (Bachelor) degree. A GPA of 3.0/4.0 or a B average from a good Japanese university is usually considered equivalent to a UK 2:1.
Students with a Masters degree from a recognised university in Japan will be considered for PhD study. A high overall grade will be necessary to be considered.
Students who have completed their Specialist Diploma Мамаң дипломы/Диплом специалиста) or "Magistr" (Магистр дипломы/Диплом магистра) degree (completed after 1991) from a recognised higher education institution, with a minimum GPA of 2.67/4.00 for courses requiring a UK lower second and 3.00/4.00 for courses requiring a UK upper second class degree, will be considered for entry to postgraduate Masters degrees and, occasionally, directly for PhD degrees. Holders of a Bachelor "Bakalavr" degree (Бакалавр дипломы/Диплом бакалавра) from a recognised higher education institution, with a minimum GPA of 2.67/4.00 for courses requiring a UK lower second and 3.00/4.00 for courses requiring a UK upper second class degree, may also be considered for entry to taught postgraduate programmes.
Students who hold a Bachelor degree from a recognised institution will be considered for Postgraduate Diplomas and Masters degrees. Most taught Masters programmes require a minimum of an upper second class degree (2.1) with a minimum GPA of at least 3.0/4.0 or 3.5/50
Holders of a good Postgraduate Diploma (professional programme) from a recognised university or institution of Higher Education, with a minimum overall grade of 7.5 out of 10, or a post-2000 Magistrs, will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Applicants for postgraduate research programmes should hold a Bachelors degree and a Masters degree, with a score of 16/20 or 80% from a recognised institution to be considered. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
Holders of a Bachelors degree from a recognised university in Libya will be considered for postgraduate study. Holders of a Bachelors degree will normally be expected to have achieved score of 70% for 2:1 equivalency or 65% for 2:2 equivalency. Alternatively students will require a minimum of 3.0/4.0 or BB to be considered.
Holders of a good pre-2001 Magistras from a recognised university with a minimum overall grade of 8 out of 10, or a good post-2001 Magistras, will be considered for entry to postgraduate research programmes
Holders of a good Bachelors degree from a recognised Luxembourgish Higher Education institution with a minimum overall grade of 16 out of 20, or a Diplôme d'Études Supérieures Spécialisées (comparable to a UK PGDip) or Masters degree from a recognised Luxembourgish Higher Education institution will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Students who hold a Masters degree will be considered for Postgraduate Diplomas and Masters degrees (70-74% or A or Marginal Distinction from a well ranked institution is considered comparable to a UK 2.1, while a score of 60-69% or B or Bare Distinction/Credit is considered comparable to a UK 2.2).
Holders of a Bachelors degree from a recognised Malaysian institution (usually achieved with the equivalent of a second class upper or a grade point average minimum of 3.0) will be considered for postgraduate study at Diploma or Masters level.
Holders of a good Bachelors degree from the University of Malta with a minimum grade of 2:1 (Hons), and/or a Masters degree, will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Students who hold a Bachelor degree (Honours) from a recognised institution (including the University of Mauritius) will be considered for Postgraduate Diplomas and Masters degrees. Most taught Masters programmes require a minimum of an upper second class degree (2:1).
Students who hold the Licenciado/Professional Titulo from a recognised Mexican university with a promedio of at least 8 will be considered for Postgraduate Diplomas and Masters degrees.
Students who have completed a Maestria from a recognised institution will be considered for PhD study.
Applicants for postgraduate research programmes should hold a Bachelors degree, licence or Maîtrise and a Masters degree, with a score of 14/20 or 70% from a recognised institution to be considered. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
Students with a good four year honours degree from a recognised university will be considered for postgraduate study at the University of Birmingham. PhD applications will be considered on an individual basis.
Applicants for postgraduate research programmes should hold a Bachelors degree and will usually be required to have completed a Masters degree, with 60-74% or higher for 2:1 equivalency from a recognised institution to be considered for entry. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
Holders of a good Doctoraal from a recognised Dutch university with a minimum overall grade of 7 out of 10, and/or a good Masters degree, will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Students who hold a Bachelor degree (minimum 4 years and/or level 400) from a recognised institution will be considered for Postgraduate Diplomas and Masters degrees. Most taught Masters programmes require a minimum of an upper second class degree (2.1) with a minimum GPA of at least 3.0/4.0 or 3.5/5.0
Applicants for postgraduate research programmes should hold a good Bachelors degree from a recognised institution with a minimum GPA of B/Very Good or 1.6-2.5 for a 2.1 equivalency, and will usually be required to have completed a good Masters, Mastergrad, Magister. Artium, Sivilingeniør, Candidatus realium or Candidatus philologiae degree to be considered for entry to postgraduate research programmes. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
Applicants for postgraduate research programmes should hold a Bachelors degree and will usually be required to have completed a Masters degree, with a CGPA of 3.0/4 or higher for 2:1 equivalency from a recognised institution to be considered for entry. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
Holders of a Bachelors degree from a recognised university in the Palestinian Territories will be considered for postgraduate study. Holders of Bachelors degree will normally be expected to have achieved a GPA of 3/4 or 80% for 2:1 equivalency or a GPA of 2.5/4 or 70% for 2:2 equivalency.
Holders of the Título de Licenciado /Título de (4-6 years) or an equivalent professional title from a recognised Paraguayan university may be considered for entry to a postgraduate degree programme. Grades of 4/5 or higher can be considered as UK 2.1 equivalent. The Título Intermedio is a 2-3 year degree and is equivalent to a HNC, it is not suitable for postgraduate entry but holders of this award could be considered for second year undergraduate entry or pre-Masters. Applicants for PhD level study will preferably hold a Título de Maestría / Magister or equivalent qualification, but holders of the Título/Grado de Licenciado/a with excellent grades can be considered.
Holders of the Licenciado, with at least 13/20 may be considered as UK 2.1 equivalent. The Grado de Bachiller is equivalent to an ordinary degree, so grades of 15+/20 are required. Applicants for PhD level study will preferably hold a Título de Maestría or equivalent qualification.
Holders of a good pre-2001 Magister from a recognised Polish university with a minimum overall grade of 4 out of 5, dobry ‘good’, and/or a good Swiadectwo Ukonczenia Studiów Podyplomowych (Certificate of Postgraduate Study) or post-2001 Magister from a recognised Polish university with a minimum overall grade of 4.5/4+ out of 5, dobry plus 'better than good', will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Holders of a good Licenciado from a recognised university, or a Diploma de Estudos Superiores Especializados (DESE) from a recognised Polytechnic Institution, with a minimum overall grade of 16 out of 20, and/or a good Mestrado / Mestre (Masters) from a recognised university, will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Applicants for postgraduate research programmes should hold a good Bachelors degree from a recognised Romanian Higher Education institution with a minimum overall grade of 8 out of 10, and will usually be required to have completed a Masters degree/Diploma de Master/Diploma de Studii Academice Postuniversitare (Postgraduate Diploma - Academic Studies) or Diploma de Studii Postuniversitare de Specializare (Postgraduate Diploma - Specialised Studies) to be considered for entry. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
Holders of a good Диплом Специалиста (Specialist Diploma) or Диплом Магистра (Magistr) degree from recognised universities in Russia (minimum GPA of 4.0) will be considered for entry to taught postgraduate programmes/PhD study.
Students who hold a 4-year Bachelor degree with at least 16/20 or 70% will be considered for Postgraduate Diplomas and Masters degrees.
Students who hold a Maitrise, Diplome d'Etude Approfondies,Diplome d'Etude Superieures or Diplome d'Etude Superieures Specialisees will be considered for Postgraduate Diplomas and Masters degrees. A score of 14-15/20 or Bien from a well ranked institution is considered comparable to a UK 2.1, while a score of 12-13/20 or Assez Bien is considered comparable to a UK 2.2
Students who hold a Bachelor (Honours) degree from a recognised institution with a minimum GPA of 3.0/4.0 or 3.5/5.0 (or a score of 60-69% or B+) from a well ranked institution will be considered for most our Postgraduate Diplomas and Masters degrees with a 2:1 requirement.
Students holding a good Bachelors Honours degree will be considered for postgraduate study at Diploma or Masters level.
Holders of a good three-year Bakalár or pre-2002 Magister from a recognised Slovakian Higher Education institution with a minimum overall grade of 1.5, B, Vel’mi dobrý ‘very good’, and/or a good Inžinier or a post-2002 Magister from a recognised Slovakian Higher Education institution will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Holders of a good Diploma o pridobljeni univerzitetni izobrazbi (Bachelors degree), Diplomant (Professionally oriented first degree), Univerzitetni diplomant (Academically oriented first degree) or Visoko Obrazovanja (until 1999) from a recognised Slovenian Higher Education institution with a minimum overall grade of 8.0 out of 10, and/or a good Diploma specializacija (Postgraduate Diploma) or Magister (Masters) will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Students who hold a Bachelor Honours degree (also known as Baccalaureus Honores / Baccalaureus Cum Honoribus) from a recognised institution will be considered for Postgraduate Diplomas and Masters degrees. Most Masters programmes will require a second class upper (70%) or a distinction (75%).
Holders of a Masters degree will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Holders of a Bachelor degree from a recognised South Korean institution (usually with the equivalent of a second class upper or a grade point average 3.0/4.0 or 3.2/4.5) will be considered for Masters programmes.
Holders of a good Masters degree from a recognised institution will be considered for PhD study on an individual basis.
Applicants for postgraduate research programmes should hold a Bachelors degree and will usually be required to have completed a Masters degree, with 7 out of 10 or higher for 2:1 equivalency from a recognised institution to be considered for entry. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
Applicants for postgraduate research programmes should hold a Bachelors degree and will usually be required to have completed a Masters degree, with 60-74% or a CGPA 3.30/4.0 or higher for 2:1 equivalency from a recognised institution to be considered for entry. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
Holders of a good Kandidatexamen (Bachelors degree) or Yrkesexamen (Professional Bachelors degree) from a recognised Swedish Higher Education institution with the majority of subjects with a grade of VG (Val godkänd), and/or a good Magisterexamen (Masters degree), International Masters degree or Licentiatexamen (comparable to a UK Mphil), will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Holders of a good "PostGraduate Certificate" or "PostGraduate Diploma" or a Masters degree from a recognised Swiss higher education institution (with a minimum GPA of 5/6 or 8/10 or 2/5 (gut-bien-bene/good) for a 2.1 equivalence) may be considered for entry to postgraduate research programmes.
Applicants for postgraduate research programmes should hold a Bachelors degree and a Masters degree, with a GPA of 3.0/4.0, 3.5/5 or 75% from a recognised institution to be considered. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
Holders of a good Bachelor degree (from 75% to 85% depending upon the university in Taiwan) from a recognised institution will be considered for postgraduate Masters study. Holders of a good Masters degree from a recognised institution will be considered for PhD study.
Students who hold a Bachelor degree from a recognised institution will be considered for Postgraduate Diplomas and Masters degrees. Most taught Masters programmes require a minimum of an upper second class degree (2.1) Students who have completed a Masters degree from a recognised institution will be considered for PhD study.
Holders of a good Masters degree from a recognised institution will be considered for entry to our postgraduate research programmes.
Holders of a good Masters degree or Mphil from a recognised university will be considered for entry to postgraduate research programmes.
Students with a Bachelors degree from the following universities may be considered for entry to postgraduate programmes:
Students from all other institutions with a Bachelors and a Masters degree or relevant work experience may be considered for postgraduate programmes.
Grading Schemes
1-5 where 1 is the highest 2.1 = 1.75 2.2 = 2.25
Out of 4.0 where 4 is the highest 2.1 = 3.0 2.2 = 2.5
Letter grades and percentages 2.1 = B / 3.00 / 83% 2.2 = C+ / 2.5 / 77%
Holders of a postdoctoral qualification from a recognised institution will be considered for PhD study. Students may be considered for PhD study if they have a Masters from one of the above listed universities.
Holders of a Lisans Diplomasi with a minimum grade point average (GPA) of 3.0/4.0 from a recognised university will be considered for postgraduate study at Diploma or Masters level.
Holders of a Yuksek Diplomasi from a recognised university will be considered for PhD study.
Students who hold a Bachelor degree from a recognised institution will be considered for Postgraduate Diplomas and Masters degrees. Most Masters programmes will require a second class upper (2.1) or GPA of 3.5/5.0
Applicants for postgraduate research programmes should hold a good Bachelors degree / Диплом бакалавра (Dyplom Bakalavra), Диплом спеціаліста (Specialist Diploma) or a Dyplom Magistra from a recognised Ukrainian higher education institution with a minimum GPA of 4.0/5.0, 3.5/4, 8/12 or 80% or higher for 2:1 equivalence and will usually be required to have completed a good Masters degree to be considered for entry to postgraduate research programmes. Applicants with lower grades than this may be considered on an individual basis.
The University will consider students who hold an Honours degree from a recognised institution in the USA with a GPA of:
Please note that some subjects which are studied at postgraduate level in the USA, eg. Medicine and Law, are traditionally studied at undergraduate level in the UK.
Holders of the Magistr Diplomi (Master's degree) or Diplomi (Specialist Diploma), awarded by prestigious universities, who have attained high grades in their studies will be considered for postgraduate study. Holders of the Fanlari Nomzodi (Candidate of Science), where appropriate, will be considered for PhD study.
Holders of the Licenciatura/Título or an equivalent professional title from a recognised Venezuelan university may be considered for entry to a postgraduate degree programme. Scales of 1-5, 1-10 and 1-20 are used, an overall score of 70% or equivalent can be considered equivalent to a UK 2.1. Applicants for PhD level study will preferably hold a Maestria or equivalent qualification
Holders of a Bachelors degree from a recognised Vietnamese institution (usually achieved with the equivalent of a second class upper or a grade point average minimum GPA of 7.0 and above) will be considered for postgraduate study at Diploma or Masters level. Holders of a Masters degree (thac si) will be considered for entry to PhD programmes.
Students who hold a Masters degree with a minimum GPA of 3.5/5.0 or a mark of 2.0/2.5 (A) will be considered for Postgraduate Diplomas and Masters degrees.
Students who hold a good Bachelor Honours degree will be considered for Postgraduate Diplomas and Masters degrees.
We have particular strengths in the following research areas where leading academics, who have extensive experience in supervising students, produce cutting-edge research.
Our research streams, and areas of supervision within these, can be found below. Please contact a staff member working in your area of interest in the first instance.
We also have expertise in French , German , Hispanic , Italian and Russian as well as audio-visual research.
The University of Birmingham is the top choice for the UK's major employers searching for graduate recruits, according to The Graduate Market 2024 report .
Your degree will provide excellent preparation for your future career, but this can also be enhanced by a range of employability support services offered by the University and the College of Arts and Law.
The University's Careers Network provides expert guidance and activities especially for postgraduates, which will help you achieve your career goals. The College of Arts and Law also has a dedicated careers and employability team who offer tailored advice and a programme of College-specific careers events.
You will be encouraged to make the most of your postgraduate experience and will have the opportunity to:
What’s more, you will be able to access our full range of careers support for up to 2 years after graduation.
Our Modern Languages postgraduates develop excellent communication skills, cultural awareness and foreign language skills - all highly sought after by employers at home or abroad. Postgraduates in Modern Languages also have a range of transferable skills including the ability to gather and interpret information, organisational skills and the ability to work well with others.
Many of our graduates enter roles for which their programme prepared them, such as language teaching oe translation. Others use their transferable skills in a wide range of occupations including publishing, executive research and project management. Employers that graduates have gone on to work for include Language Connect, RWS Group, TransPerfect Global Business Solutions, University of Birmingham, University of Cambridge and University of Oxford.
The department has an excellent employability record, and the majority of graduates go on to successful careers. Find out about how our alumni, have used the skills they developed studying Modern Languages at postgraduate level within their careers.
AN INTERGOVERNMENTAL UNIVERSITY UNDER UNITED NATIONS TS 49006/7 — EUCLID RESPONSIVE SITE —
Quick access, program type, school / institute.
Online (Asynchonous)
USD 169 per credit hour
Full (officials of PS); 15% off (ECOWAS and IGOs)
EUCLID, an intergovernmental treaty-based institution with a university mandate, offers to select students from the general public an online PhD in translational research and medicine with a focus on clinical research and academic (faculty) careers. Its vision is to bring to a wider and Global South audience the world-class best practices taught and experienced at our two institutions of reference: Stanford and Cedars-Sinai .
It is, to date, the only PhD program in this field offered by an international intergovernmental organization. It is closely related to EUCLID's similar program which is a PhD in Academic and Research Medicine.
Its purpose is to prepare highly qualified academic and research medicine professionals able to serve in civil service, international organizations , health care institutions, universities, as well as non-governmental organizations globally.
Important note: this is not a medical practice program and does not result in students obtaining an MD, DO, MBBS or other credentials associated with the practice of medicine. Either incoming students already have such credentials, or come from nursing, pharmacy or public health and seek to advance to academic teaching and research without the intention to practice clinical and licensed medicine. MD/PhD programs do exist (notably in the United States), but this program is not an MD/PhD program.
Translational, theoretical and research medicine are unique areas of expertise that should not be confused with the traditional-clinical practice of medicine.
Few programs are truly international in scope so as to fully prepare graduates for global civil service or corporate careers that will engage a wide variety of academic and research medicine challenges with a number of elective courses, including vaccine research, drug development, and academic leadership, etc.
To answer this challenge, EUCLID has designed a world-class doctoral curriculum, which is presented here with full documentation of syllabus and faculty resources, as well as total tuition. This documentation will enable potential students to determine if this program is suitable and aligned with their career objectives.
This unique PhD program focuses on the practical and policy aspects of academic and research rather than the advancement of purely theoretical knowledge.
This doctoral program was primarily designed to serve civil servants of EUCLID’s Participating States, but it is also open to the general public as an excellent route to pursue a career within inter-governmental bodies, NGOs and the public sector.
Thanks to its low tuition and institutional relationships, it is expected to be of special interest to Global South/African students.
Featured video, program outline.
International Academic Writing (Doctorate)
| ||
Argumentation and Critical Thinking
| ||
Medical Biochemistry
| ||
Translational Research 1
| ||
Principles and Practice of Clinical Research
| ||
Drug Discovery and Development 1
| ||
Drug Discovery and Development 2
| ||
Doctoral Thesis 1/5
| ||
Doctoral Thesis 2/5
| ||
Doctoral Thesis 3/5
| ||
Doctoral Thesis 4/5
| ||
Doctoral Thesis 5/5
| ||
ELECTIVE COURSES
Note: All courses available in the EUCLID database can be considered elective, after review and approval by your EUCLID counselor. Graduate level degrees may include a certain number of undergraduate electives. Likewise, undergraduate roadmaps may be built using graduate level courses. Again, prospective students are reminded that the final degree roadmap must be reviewed and approved by the Admissions Officer to ensure logical progression of subjects covered and conformity with international standards.
Academic Medicine
|
| |
Academic Medicine and Publishing from Developing Countries
|
| |
Medical Research, Audit and Teaching
|
| |
Vaccine Research
|
| |
Comparative Health Systems
|
| |
Fraud in Epidemiology and Clinical Trials
|
| |
Biostatistics
|
| |
Conducting Systematic Reviews
|
|
Note: to consult the current and official curriculum/list of courses from the EUCLID CMS database, please visit: EUCLID Available Degree Programs and follow the program link.
EUCLID is the only intergovernmental, treaty-based university with a UN registered charter and recognized expertise in diplomacy. Join the alma mater of ambassadors and senior officials globally.
Note: if the PDF brochure is unavailable (or outdated by 2 years), please contact [email protected]
On the 04th and 05th of May 2024, the Republic...
The EUCLID Secretariat General is pleased to announce the release...
As part of the commemoration of the seventy-fifth anniversary of...
EUCLID (Euclid University) was officially approved as an intergovernmental observer...
The appropriate office and officials will reply within 2 business days. If calling a EUCLID office, make sure to call the correct location based on your profile.
The application review process takes 4-6 business days after receipt of documents.
EUCLID (Pôle Universitaire Euclide |Euclid University) A treaty-based organization with international liaison and representative offices in: New York, Washington DC, Montpellier (France)
Headquarters: Bangui, Central African Republic Commonwealth / ECOWAS Headquarters: Banjul, The Gambia
Legal Protection Switzerland
The EUCLID Charter in UNTS
EUCLID | WWW.EUCLID.INT: THE GLOBAL, INTER-DISCIPLINARY, TREATY-BASED UNIVERSITY
Search form, the phd emphasis.
Comparative Literature is the home Program for the Graduate Emphasis in Translation Studies. The current Advisor for the TS Emphasis is Professor Dominique Jullien (Chair, Comparative Literature).
Courses in Translation Studies engage the theoretical questions that are germane to a philosophy of translation and that inform the practice of translation.
How can you take part in the Emphasis? You need to be an enrolled graduate student in good academic standing and pursuing a PhD in Classics, Comparative Literature, East Asian Studies, English, French, German, Religious Studies or Spanish, and have an interest in literary translation as well as competency in more than one language. Following a successful year of master's and/or doctoral study in one of the participating departments, you will be able to add officially the Translation Studies Emphasis, which, in addition to the PhD requirements of the home department, requires the following:
Course Work Completion of 16 units, to include Comparative Literature 260 : Literary Translation: Theory and Practice, which is offered at least every other year, or an equivalent course covering some aspect of translation theory and practice approved by the Translation Studies faculty advisor in consultation with the advisory committee.
The four courses (16 units) may be fulfilled in a number of ways:
Students may take any two 4-unit courses in their department in which a translation component can be integrated into the course material—e.g.. any literature course in the various language and literature departments; any catalogue or approved independent study course in Religious Studies, Classics, etc. involving close textual reading, linguistic analysis, cultural study/ interpretation—and work with the faculty/supervisor on a translation-related final project aside from doing all the course work. These units would be part of the basic 16 unit-requirement.
Final Project Completion of a final capstone project (approximately 30 pages), approved by the Translation Studies advisor in consultation with an advisory committee made up of two additional affiliated faculty (see below), which, based on the translation(s) of a particular text, examines the relationships between textual practice and theoretical perspectives, thus addressing some relevant aspect of translation theory, criticism, or history. Students may include their own translation as part of the project. The final project must be unanimously passed (B or higher) by the three-member project committee, made up of affiliated faculty. The project with comments and grade will then be sent to the advisory committee and the Translation Studies advisor for viewing and filing.
How do you add the Emphasis?
1. Download the "Change of Degree Status Petition" from the Graduate Division's website (first form): http://www.graddiv.ucsb.edu/academic/forms-petitions . 2. Under "ADD the following Credential, Emphasis, or Certificate," list "Doctoral Emphasis in Translation Studies." Complete all required fields and sign form. 3. Take completed change of status petition to your home department chair or faculty graduate advisor (not the GPA staff advisor) for approval and signature. 4. Email Professor Jullien to setup a time to meet with her. She will then approve/deny and sign the petition as the Interdisciplinary Emphasis Advisor. 5. International Students using a non-immigrant visa also need approval and a signature from the Office of International Students and Scholars (OISS) representative. 6. Scan/copy the original approved, signed, and completed change of status petition, then bring (Phelps 4212) or email a copy to the Comparative Literature Graduate Program Coordinator for filing in Comparative Literature. 7. Take the completed change of status petition to the Cashier's Office (1212 SAASB), pay the $20 petition fee, and save the receipt. 8. Take cashier's receipt and completed change of status petition to the Graduate Division for the final approval and signature, to officially add the Translation Studies Emphasis.
Clinical and Translational Science The Clinical and Translational Science (CTS) Program at Tufts University is designed for trainees who... Tufts University Medford, Massachusetts, United States
Basic and Translational Science Basic and Translational Science from Medical College of Wisconsin aims to promote research that... Medical College of Wisconsin Milwaukee, Wisconsin, United States
Translation Studies The Translation Studies program at Binghamton University is primarily designed to prepare its graduates for... Binghamton University Binghamton, New York, United States
Clinical and Translational Rehabilitation Health Science The mission of our Clinical and Translational Rehabilitation Health Science program at Medical College of... Medical College of Wisconsin Milwaukee, Wisconsin, United States
Clinical and Translational Science The Doctor of Philosophy in Clinical and Translational Science at the University of Pittsburgh is designed to... University of Pittsburgh Pittsburgh, Pennsylvania, United States
The United States is home to some of the most prestigious universities and colleges in the world. With over 150 universities featured in international rankings, the U.S. has some of the best business schools, medical schools, and engineering schools. Universities and colleges in the U.S. are well known for academic flexibility and ways to customize your study experience with optional studies and extracurricular activities. Depending on where you will be studying, you will be able to visit iconic places like the Statue of Liberty, Empire State Building, Goldengate Bridge, The Grand Canyon, Mount Rushmore, Disney's Magic Kingdom Park, and much more.
Take the test and find out which country is your best fit.
Translation and Interpreting degrees train professionals to convert meaning from written texts and speech from one language to another. Professional translators work with written texts, such as legal documents, literature, technical manuals, or advertising material. Interpreters deal with verbal and real-time translation in international gatherings.
Take the test and find out if Translation & Interpreting is the right path for you.
Go to your profile page to get personalised recommendations!
College of Liberal Arts & Sciences
Your degree from Illinois draws on the rich resources available across this world-class university to offer:
"U of l's Translation and Interpreting program afforded me the opportunity to pursue graduate study in my chosen field without having to step away from my full-time job. As a language professional with 16 years of experience doing translation and language teaching, I found U of l's courses both practical and theoretically enriching. I continue to use the skills I've acquired in the program in my daily professional and personal life, to include my work as a language educator and translator for the non-profit sector." - English, Hebrew, German, Urdu, Hindi, Pashto, Panjabi
Alternatively, use our A–Z index
Attend an open day
Discover more about your subject
Year of entry: 2024
Full entry requirements
Apply online
Please ensure you include all required supporting documents at the time of submission, as incomplete applications may not be considered.
Application Deadlines
For consideration in internal funding competitions, you must submit your completed application by 12 January 2024.
If you are applying for or have secured external funding (for example, from an employer or government) or are self–funding, you must submit your application before the below deadlines to be considered. You will not be able to apply after these dates have passed.
Full-time | Part-time | Full-time distance learning | Part-time distance learning | |
---|---|---|---|---|
PhD | Y | N | N | N |
We will be conducting our PGR virtual open week in October 2024. Find out about future events and postgraduate research sessions by signing up our email alerts.
For entry in the academic year beginning September 2024, the tuition fees are as follows:
Further information for EU students can be found on our dedicated EU page.
Please note for the majority of projects where experimentation requires further resource: higher fee bands (where quoted) will be charged rather than the base rate for supervision, administration and computational costs. The fees quoted above will be fully inclusive and, therefore, you will not be required to pay any additional bench fees or administration costs.
All fees for entry will be subject to yearly review and incremental rises per annum are also likely over the duration of the course for UK/EU students (fees are typically fixed for International students, for the course duration at the year of entry). For general fees information please visit: postgraduate fees . Always contact the department if you are unsure which fee applies to your project.
There are a range of scholarships, studentships and awards to support both UK and overseas postgraduate researchers, details of which can be found via the links below.
To apply University of Manchester funding, you must indicate in your application the competitions for which you wish to be considered. The deadline for most internal competitions, including AHRC NWCDTP and School of Arts, Languages and Cultures studentships is 12 January 2024.
All external funding competitions have a specified deadline for submitting the funding application form and a separate (earlier) deadline for submitting the online programme application form, both of which will be stated in the funding competition details below.
For more information about funding, visit our funding page to browse for scholarships, studentships and awards you may be eligible for.
See: About us
Use the links below to view lists of programmes in related subject areas.
The University of Manchester is regulated by the Office for Students (OfS). The OfS aims to help students succeed in Higher Education by ensuring they receive excellent information and guidance, get high quality education that prepares them for the future and by protecting their interests. More information can be found at the OfS website .
You can find regulations and policies relating to student life at The University of Manchester, including our Degree Regulations and Complaints Procedure, on our regulations website .
Please enable JavaScript in your web browser to get the best experience.
Research degrees (mphil/phd) in translation studies.
Home student fees (full-time) : £4,860 per year Home student fees (part-time) : £2,430 per year Overseas student fees (full-time) : £22,490 per year Overseas student fees (part-time) : £11,245 per year
Please note that fees go up each year. See research fees for further details.
We normally require a 2.1 bachelor's degree (or its equivalent) plus a Masters degree in appropriate subject area plus one reference. In exceptional cases we may accept applicants who do not meet these criteria if they show evidence of a strong Masters degree and/or appropriate level of relevant work experience. International applicants should also see Doctoral School English language requirements
The MPhil/PhD in Translation Studies is a research training programme which combines foundational and advanced training in the core areas of translation studies, research methods and research work leading to a thesis. The Department is strongly research-oriented, and through a combination of courses, advanced seminars and individual supervision, aims to provide the intellectual discipline, knowledge and skills required of a well-rounded researcher.
Supervision is offered in theoretical, descriptive and comparative, historical translation studies, as well as a wide range of interdisciplinary areas cutting across linguistics, cultural studies, sociological and political field of studies. Depending on the research topic, it may be possible to arrange joint supervision with specialists in other departments.
Research interests of the faculty are wide-ranging, spanning the languages across the world, from Chinese to Arabic, Swahili to Korean, Mongolian to Japanese. This focus on Asian and African languages, combined with the unparalleled access to the considerable language and regional expertise of other SOAS researchers constitutes a unique resource for the study of translation studies benefitting from expertise of many leading researchers in the areas of other languages, theoretical, comparative and descriptive linguistics, and area studies, which greatly enrich the field of translation studies.
Modern Languages and Linguistics at SOAS has been ranked 10th in the UK in the Research Excellence Framework (REF) 2021. We've also been ranked 4th for research environment - with 100% of our research ranked as 'internationally excellent' and 85% as 'world-leading' - and 8th for research outputs in the REF 2021.
The PhD programme in Translation Studies is a rigorous, structured interdisciplinary training programme with different activities and requirements taking place throughout the period of the programme.
All students register in year 1 of the programme as MPhil students. The upgrade from MPhil to PhD registration takes place at the end of the first academic session for full time students (or at the end of the second academic session for part time students).
All new MPhil/PhD students are provided with a supervisory committee of three members, comprising a main or primary supervisor, and a second and third supervisor. The split in time commitment across the supervisory committee is 60:25:15. In the first year students are expected to meet their main supervisor on a bi-weekly basis for a period of at least one hour.
The student’s primary supervisor is either a member of the Linguistic Department, or a member from the department of area studies if they are registered at the Centre for Translation Studies. The second and third supervisors, who act in a supplementary advisory capacity, may be from the same Department, or other Departments/Centres in the Faculty of Languages and Cultures or in Departments/Centres in the other Faculties of the School.
Depending on the nature of the research, joint supervision is sometimes recommended, under the direction of two primary supervisors. In such cases the student has only one further supervisor on their committee.
The student’s progress is further overseen by the Centre's Research Tutor.
In the first year, students prepare for research by following the research training seminar (RTS) offer by the Centre for Translation Studies, Department of Linguistics convened by the Research Tutors, as well as training offered by the Faculty's research programme and supported by the generic training on offer in the Academic Development Directorate (ADD) .
Students may also be encouraged by supervisors to attend additional taught courses relevant to their research and to their training needs. These may include specialist disciplinary, language or regional culture courses or research training in other Departments outside the Faculty.
All MPhil/PhD students are encouraged to attend the talks of the departmental seminar series, or those organised by the Department of Linguistic or the Centre for Translation Studies. In addition, there are special PhD seminars in which advanced PhD students present their work and which are open to staff and students.
Year 1 full-time students (year 2 for part-time students) are required to submit a core chapter and research proposal (of about 10,000 words) by first Friday in May, typically including the following elements:
Adjustments to one or more of these sections, including additions or deletions where appropriate, are possible by prior arrangement between the students and lead supervisors.
The upgrade process from MPhil to PhD status is based upon an assessment of the core chapter and research proposal by the student’s research committee, and upon on a 20-30 minute oral presentation, followed by discussion. The oral presentation is given to, supervisory committee members and other Departmental staff and research students. This is followed by an interview of 10-15 minutes between the student and the committee. On successful completion of the upgrade process, students are formally upgraded to PhD and proceed to the second year. (If the assessors consider there to be shortcomings in the core chapter or research proposal, students will be asked to revise it to their satisfaction before the upgrade to PhD status can be confirmed.) Students are not normally permitted to proceed to the second year until the upgrade process has been completed.
The second year (or part-time equivalent) is normally spent engaged in research. This may be by any combination of fieldwork and research in libraries and material collection as agreed between the student and the supervisor(s).
The third year (or part-time equivalent) is devoted to writing up research for the PhD thesis. During this time, students will normally give a presentation in the PhD seminar series organised by the Research Tutor, which is open to staff members and other research students. During the third year (or part time equivalent) students will present draft chapters to their main supervisor for comment, before completing a final draft of the thesis. Once a full draft is complete, the work is assessed by all members of the supervisory committee and the student can either submit the thesis or move on to Continuation Status to be given a further 12 months to complete the thesis and submit for examination.
The thesis must be completed within 48 months from the time of registration (or part time equivalent).
The thesis – not to exceed 100,000 words in length – is examined by two leading authorities in the field.
PhD Degrees are awarded by SOAS from registration in 2013 and are subject to SOAS regulations.
Important notice
The information on the website reflects the intended programme structure against the given academic session. The modules are indicative options of the content students can expect and are/have been previously taught as part of these programmes. However, this information is published a long time in advance of enrolment and module content and availability is subject to change.
Some recent completed theses.
SOAS Library is one of the world's most important academic libraries for the study of Africa, Asia and the Middle East, attracting scholars from all over the world. The Library houses over 1.2 million volumes, together with significant archival holdings, special collections and a growing network of electronic resources.
Title | Deadline date |
---|---|
Fees for 2023/24 entrants per academic year.
Home students | Overseas students | |
---|---|---|
Full-time | £4,860 | £21,630 |
Part-time | £2,430 | £10,815 |
Please note that fees go up each year.
See research fees for further details.
Graduates of the School of Languages, Cultures and Linguistics leave SOAS not only with linguistic and cultural expertise, but also with skills in written and oral communication, analysis and problem solving.
Recent graduates have been hired by:
Find out about our Careers Service
Social and cultural history of modern Palestine/Israel; material, visual and urban culture; history of textuality; race and antisemitism; migration and settler colonialism in Jewish history
Dr Alia Amir, Research Associate at the School of Languages, Cultures and Linguistics, takes us on a 'decolonising walk' through Bloomsbury, London and reflects on some of the historical landmarks while challenging us to confront colonial histories and envision a more just future.
Sian shares her motivations for returning to university full-time to learn Persian and her experiences of settling in so far.
Teachers from the SOAS Language Centre share their favourite tips for learning a language and sticking to it, from building confidence and setting goals to getting creative in your everyday practice.
Masami, a BA East Asian Studies student, delves into factors contributing to Studio Ghibli's international success and how the films may influence global perceptions of Japan.
For World Kiswahili Day, Dr Ida Hadjivayanis shares some of the Swahili activities at SOAS in the past year.
Language Centre student Bianca Belli discusses how she balances learning Japanese while working full-time, her plans for her newfound skills and shares the Japanese word she would teach a friend.
This project’s interdisciplinary team investigates manuscript libraries from the Indonesian island of Sumatra, the first landing point, geographically and historically, of Islam in South East Asia, to better understand the intellectual and writing traditions of the region.
This 4-day British Academy Writing Workshop and 6-months of mentorship sought to amplify the voices of academic women writing about Hausa cultural studies in Northern Nigeria by providing support in revising research in preparation for publication.
As part of this project we will run two writing workshops in Kenya for Early Career Researchers in linguistics to work with experienced editors, improve writing skills and strengthen scholarly networks.
Variation in Swahili: contact, change and identity investigates different ways in which Swahili is spoken, how its varieties are influenced by other languages, and what this means for speakers and their identities.
Re/presenting islam on campus.
Exploring how Islam and Muslims are represented and perceived on UK university campuses.
Exploring multilingualism’s revolutionary potential and creative force in language, literature, thought and the visual arts.
Countering the identification of world literature with English by highlighting the multilingualism and the many factors that contribute to regional and transnational literary fields.
A far-reaching and sustained study of key authors, texts, and topics from around the world and throughout history.
Investigating the phenomenon of "prominent internal possessors" from a theoretical and cross-linguistic perspective.
Exploring linguistic similarities within a sample of Bantu languages.
Investigating multilingualism and language contact between three languages spoken at the “crossroads” – a group of neighbouring villages in the Casamance area of Senegal.
Research Degrees (MPhil/PhD) in Linguistics at SOAS University of London
A reflection on Yorùbá language changes among London families, and an analysis of why some university students feel negatively towards Nigerian Pidgin English are some of the research papers published in a new SOAS journal.
The Department of Linguistics at SOAS University of London.
Hybrid
54-60 Months*
More than ever before, today’s health care leaders are faced with complex challenges to translating evidence to practice that require navigating geographical, organizational, economic, cultural, and professional barriers. These challenges are formidable and multifaceted, so the solutions must be robust, comprehensive, and draw on cross-disciplinary knowledge representative of multiple and novel perspectives. Effective leaders who can close the gap between evidence generation and implementation are needed in every aspect of the healthcare arena, including research laboratories, clinics, community settings, classrooms, boardrooms, and both government and non-government organizations.
Conducting research in our challenging health care environment requires a basis in translational research, a cross cutting approach that connects clinical research to global population health impact. The PhD in Translational Health Sciences program trains students in implementation science, so they can investigate the processes and strategies for disseminating of evidence-based health care practices. The program also trains students to collaborate in research as part of multi-disciplinary teams, preparing them for real-world research challenges.
* The total number of credits and duration of the program depend on the number of transferred credits
* Indicates required field
By providing your phone number on this request information form, you have authorized the George Washington University, and its representatives, to send you SMS/Text messages in conjunction with the services you have requested. Message and data rates may apply.
If you no longer wish to receive SMS/Text communications from GW SMHS, you will have the option to opt-out.
By submitting this form, you confirm you have read the Privacy Notice .
* The U.S. News & World Report – 2024 Rankings
For tuition information for the PhD program in Translational Health Sciences, please visit our program-specific tuition page. Learn about our scholarship/award opportunities.
TUITION INFORMATION
A translational health sciences researcher.
Graduates of the PhD in Translational Health Sciences synthesize and generate knowledge about the myriad processes shaping how knowledge is translated. Translational activities are developed and implemented in specific social, political, and organizational contexts that shape their outcomes. The PhD in Translational Health Sciences program draws on Implementation Science, which investigates the processes and strategies influencing the distribution of evidence-based health care from the clinical research stage into effective treatment options.
Conducting research in our challenging health care environment requires a basis in translational research, a crosscutting approach that connects clinical research to global population health impact. Key health problems are conceptualized broadly in terms of transitions between, clinical insights, implications for practice, implications for population health, and improved global health. Generating knowledge within a translational framework results in a synthesis of information drawn from many disciplines, resulting in broad, practical solutions to health problems.
Graduates of the PhD in Translational Health Sciences will be prepared to create, translate, disseminate and integrate new knowledge across disciplines to improve health care practice, inform future research, and shape policies. Graduates will be uniquely qualified to:
GW is a premier research institution that builds upon existing educational programs in clinical and translational research. As a leader in team-based and on-demand learning formats, graduates will gain the experience necessary to navigate and manage diverse stakeholder networks.
GW’s PhD in Translational Health Sciences program incorporates a low residency format, combining online coursework with on-campus facilitated learning. Two weekends each semester, students gather at the Virginia Science and Technology Campus in Virginia to engage in active learning with colleagues, faculty, advisors, mentors, and content experts.
You can discover more about our world class faculty and their research on our Health Sciences Research pages . You can also find out more about faculty research in the School of Medicine and Health Science using the Faculty Research Database .
The low residency approach results in a dynamic, self-directed, yet facilitated media for self-disciplined students to pursue professional advancement with flexibility and convenience. Between these weekends, students prepare for, reflect on, and apply learning using a web-based learning system.
The GW PhD in Translational Health Sciences program prepares candidates with the knowledge and skills needed to study, facilitate, and lead innovation in health care. Throughout the program, graduate's will enhance their capacity to disseminate evidence-based innovation in health care, and empirically contribute to effective and novel health care processes, procedures, and systems.
GW’s PhD in Translational Health Sciences program incorporates a low residency format, combining online coursework with on-campus facilitated learning. Two weekends each semester, students gather at the Virginia Science and Technology Campus in Virginia to engage in active learning with colleagues, faculty, advisors, mentors, and content experts. Between these weekends, students prepare for, reflect on, and apply learning using a web-based learning system. The low residency approach results in a dynamic, self-directed, yet facilitated media for self-disciplined students to pursue professional advancement with flexibility and convenience.
The GW PhD in Translational Health Sciences team-based learning format utilizes a cohort structure to enhance students' knowledge of translational health sciences. Studies in higher education have shown the benefits of engaging in a cohort learning community. Cohort programs are more likely to be student centered, build strong group bonds, and enhance professional networks.
GW’s experienced faculty provide you with the rich, practical knowledge and support needed for you to succeed in the program and in your career.
Dr. Nasser is an associate professor in the Department of Clinical Research and Leadership at The George Washington University. For about 10 years, Dr. Nasser practiced as a physician assistant (PA) in the Hypertension and Vascular Disease Clinic, and assistant medical director of the Recruitment and Clinical Measures Core on a National Institutes of Health Center Grant in Detroit, MI.
During her tenure as a PA, she cared for patients in the out-patient and in-patient settings, as well as those participants in several clinical research trials. While functioning as a PA, she attended the University of Michigan, School of Public Health and obtained her Master’s of Public Health Degree with a specialization in Epidemiology. She then pursued a Doctorate of Philosophy degree in 2011 with a concentration in Physiology, as she also has a passion to teach others and a deep appreciation for how the human body maintains homeostasis and understanding human physiologic functions as they relate to preventative health measures, public health, and the translational research field.
Dr. Nasser has co-authored numerous journal articles and several book chapters focusing on cardiovascular disease/hypertension and ethnic disparities. Her expertise is focused upon evaluating the factors impacting racial disparities, specifically cardiovascular, and translating evidence-based methods to curb these effects.
54 cohort-based hours, remainder variable until graduation
The PhD in Translational Health Sciences is a cohort-based hybrid program requiring 54 credits beyond a master's degree, successful completion of two comprehensive examinations, a proposal defense, and a defended dissertation. The curriculum is low-residency, integrating didactic content delivered online with facilitated learning activities two mandatory weekends per semester at the Virginia Science and Technology (VSTC) campus in Ashburn, VA.
The PhD in Translational Health Sciences draws on multiple, cross-disciplinary bodies of knowledge, which form the framework for the coursework and dissertation. These bodies of knowledge include:
The study of translational research, implementation and dissemination science, and collaboration and team science within the context of current health legislation. Restricted to students in the PhD in translational health sciences program or with permission of the instructor.
Foundational and practical principles of collaboration and team science. Restricted to students in the doctorate in occupational therapy and the PhD in the field of translational health sciences degree programs or with instructor's permission. Credit cannot be earned for this course and HSCI 6285.
An analysis of health systems as complex adaptive systems, including barriers, facilitators, and opportunities for change and innovation. Restricted to PhD in the field of translational health sciences degree candidates; instructor's permission may be substituted.
Program theory as the basis for designing health and educational innovations that can be tested using scientific methods, replicated in practice, and used to inform policy. Restricted to students in the PhD in translational health sciences degree program in good standing or with instructor's permission. Credit cannot be earned for this course and OT 8274.
Introduction to implementation science, the study of processes affecting uptake of evidence into healthcare, with emphasis on innovation leadership for systemic change. Restricted to students in the PhD in translational health sciences degree program in good standing or with instructor's permission.
Advanced measurement and design topics needed for translational health science research. Restricted to students in the PhD in translational health sciences degree program in good standing or with the permission of the instructor.
Qualitative methods and designs applicable to translational health science research problems; qualitative epistemology, methods, data collection, and data analysis. Restricted to students in the PhD in translational health sciences degree program in good standing or with instructor's permission.
Advanced data management and analytic techniques required for testing hypotheses in translational health research. Restricted to students in the PhD in translational health sciences degree program in good standing or with the permission of the instructor. Recommended background: Completion of graduate-level courses in epidemiology and biostatistics.
Theories, frameworks and models of knowledge translation used to facilitate knowledge use and change in complex health systems. Prerequisites: students in the PhD in translational health sciences program or with the approval of the instructor.
Role of ethics theories and bioethics principles in health research. Restricted to students in the PhD in translational health sciences degree program in good standing or with instructor's permission. Credit cannot be earned for this course and MLS 6244.
The processes and methods for translating scholarly research to an interdisciplinary stakeholder group. Restricted to students in the PhD in the translational health sciences program or with the instructor's approval.
Use of mixed methods as a legitimate design tradition to address translational research questions. Restricted to students in the PhD in translational health sciences degree program in good standing or with instructor's permission.
PhD students prepare for successful completion of the proposal defense and dissertation process. Restricted to Candidates who have successfully passed comprehensive examinations.
First in a three-course series. Candidates for the PhD in translational health sciences degree begin work on their dissertation. Restricted to those who have successfully passed comprehensive examinations and defended their dissertation proposal. Prerequisites: THS 8961.
Second in a three-course series. Candidates for the PhD in translational health sciences degree continue work on their dissertation. Restricted to those who have successfully passed comprehensive examinations and defended their dissertation proposal. Prerequisites: THS 8996.
Third in a three-course series. Candidates for the PhD in translational health sciences degree continue work on their dissertation. Restricted to those who have successfully passed comprehensive examinations and defended their dissertation proposal.
The PhD in THS program is organized as three phases, pre-candidacy, candidacy, and graduation. Successful completion of all phases is required for graduation. Average time to graduation is approximately 4.5-5 years.
Year 1 | Fall | THS 8101 THS 8103 THS 8105 | 3 3 3 | Foundations of Translational Health Science Principles of Collaborative and Team Science Translational Health Science in Complex Systems |
Year 1 | Spring | THS 8107 THS 8121 THS 8202 | 3 3 3 | Program Theory and Health Innovations Advanced Study Design for Translational Research Knowledge Translation in Complex Health Systems |
Year 1 | Summer | THS 8123 THS 8125 | 3 3 | Qualitative Methods in Translational Health Sci. Adv. Statistical Methods for Clinical & Translational Research |
Year 2 | Fall | THS 8109 THS 8221 Elective | 3 3 3 | Implementation Sci. and Innovation Leadership Mixed Methods in Translational Health Science
|
Year 2 | Spring | THS 8203 THS 8206 Elective | 3 3 3 | Bioethical Implications of Health Research Translating Literature for Interdisciplinary Scholarship |
Year 2 | Comprehensive Exam | |||
Year 2 | Summer | THS 8961 | 3 | Proposal Defense Preparation |
Year 3 | Fall | THS 8996 | Dissertation Seminar I | |
Year 3 | Spring | THS 8997 | Dissertation Seminar II | |
Year 3 | Summer | THS 8998 | Dissertation Seminar III | |
Year 4 | 1 | Continuous enrollment | ||
Year 5 | THS 8992 | 1 | Directed Study | |
| |
|
(Applications and all supporting materials must be submitted by the deadline.)
A non-refundable application fee of $80 is required. This fee is waived only for the following applicants:
To apply for the PhD in Translational Health Sciences program (hybrid), you’ll need:
for details. |
Attach your current resumé or CV that demonstrates experience in basic or clinical sciences, biomedical sciences, community health, or health services research and policy or significant clinical research. |
Two letters of recommendation are required and must be submitted through the GW Online Application. Letters of recommendation should be from: be submitted on official letterhead and be signed by the reference.
|
Official transcripts from every college and university attended. All non-U.S. transcripts (including those in English) must be evaluated by an accredited foreign credential agency. Please find the list of member organizations here: . |
Please include a personal statement describing your reasons for undertaking study at The George Washington University and how you anticipate your completion of the PhD will further your career goals. Also include a potential dissertation topic, faculty you may have identified as potential mentors or whose research aligns with your interests, and any substantial accomplishments not already mentioned on the application form. |
Interviews with the admissions committee are granted on an invitation-only basis following review of the application. Interviews will discuss the applicant's understanding of translational science, broad topical areas of interest as a potential dissertation focus, and the alignment of applicant’s interests with faculty research. |
International students should check with individual programs regarding eligibility for visa sponsorship. Generally, online and hybrid programs are not eligible for student visa sponsorship from GW. This would include transfer students from any other institution with an existing visa.
Official transcripts from institutions outside the U.S. must be accompanied by an official transcript evaluation from an accredited independent evaluating agency. Please be sure you request a detailed evaluation that includes all course titles, credit hours, grades, U.S. degree equivalency, grade-point averages (GPA), and date of degree conferral. For a list of acceptable foreign credential evaluation services, please visit NACES .
Applicants who are not U.S. citizens are also required to submit official test scores for the Test of English as a Foreign Language (TOEFL) or Pearson’s Test of English (PTE) Academics or the academic International English Language Test System (IELTS). To be considered for admission, there are required scores that you will need to meet. Score requirements may differ by school and program so check the admissions requirements for your program .
Documents and Official Transcripts not submitted online should be mailed to:
Mail: George Washington University ATTN: Transcript Processing Center 1415 W 22 nd St. Suite 220 Oak Brook, IL 60523
Alternatively, official electronic transcripts can be sent to: [email protected]
As you explore our programs at George Washington University, our dedicated staff is here to support you. If you have any questions or want to know more, click the "Request More Information" button below, or email [email protected] .
Request More Information
Translation studies - ph.d..
The Translation Studies Ph.D. program is designed for students who want to conduct research and contribute to the field of translation studies. With a blend of theoretical and practical knowledge, students will work with experienced faculty and have access to resources and opportunities to develop their skills. Read more...
Foreign language and literature teachers, postsecondary.
* Source of occupation titles and labor data comes from the U.S. Bureau of Labor Statistics' Occupational Outlook Handbook . Data comprises projected percent change in employment over the next 10 years; nation-wide employment numbers; and the yearly median wage at which half of the workers in the occupation earned more than that amount and half earned less.
For more information about graduate admissions, visit the graduate admission website . For more information on international admissions, visit the international admission website .
International applicants who do not meet the above test scores may be considered for conditional admission.
Applications submitted by these deadlines will receive the strongest consideration for admission .
Major requirements.
Code | Title | Credit Hours |
---|---|---|
Major Requirements | ||
THE LANGUAGE INDUSTRY | 3 | |
TRANSLATION PEDAGOGY | 3 | |
CURRENT TRENDS IN TRANSLATION STUDIES | 3 | |
EMPIRICAL METHODS FOR TRANSLATION STUDIES | 3 | |
CORPORA IN TRANSLATION | 3 | |
TRANSLATION AND COGNITION | 3 | |
Translation Studies (TRST) Courses (70000 and 80000 level) | 12 | |
Culminating Requirement | ||
DISSERTATION I | 30 | |
Minimum Total Credit Hours: | 60 |
Students may elect to take doctoral courses from other departments as appropriate and with prior approval from the graduate coordinator and the student's advisor.
Each doctoral candidate, upon admission to candidacy, must register for TRST 80199 for a total of 30 credit hours. It is required that doctoral candidates continuously register for Dissertation I, and thereafter TRST 80299 , each semester, until all requirements for the degree have been met. After passing the written examination, students must present a detailed written proposal of their dissertation research. The dissertation focuses on original research. The dissertation topic must fall within one or more of the sub-fields in translation studies. The written dissertation is reviewed and approved by the research adviser and the dissertation advisory committee prior to scheduling a final defense before the committee.
Graduates of this program will be able to:
The Ph.D. degree in Translation Studies is a research-based program that provides advanced training to support the investigation of translation- and interpreting-related phenomena. Program faculty have expertise in a wide-range of subjects and disciplines, including cognitive psychology; gender and sexuality studies; histories of translation; the language industry; machine translation, pedagogy of translation and interpreting' postcolonial approaches; translation quality assessment; and specializations of translation, from technical to legal to literary.
The doctoral program provides a comprehensive foundation in all aspects of translation studies, preparing students for careers in higher education, the language industry and government service — both in the United States and abroad. Funding opportunities are available on a competitive basis.
Send Page to Printer
Print this page.
Download Page (PDF)
The PDF will include all information unique to this page.
2024-2025 University Catalog
Download Entire University Catalog
Launch your career in the $60 billion language services industry with a master’s from one of the world’s leading graduate schools for translation and interpretation.
Our translation and interpretation master’s degrees prepare you for exciting careers as freelance or in-house language professionals at organizations like the United Nations, the U.S. State Department, the Stanford Healthcare network, and a range of NGOs and private companies around the world.
You can pursue a Master of Arts in Translation (T), a Master of Arts in Translation and Interpretation (TI), or a Master of Arts in Conference Interpretation (CI).
Start Term | Credits | Duration | In-Person |
---|---|---|---|
Fall | 60 | 4 semesters | Monterey, California |
At the Middlebury Institute, we offer an MA in translation and and MA in translation and interpretation, and an MA in conference interpretation. There is no where else where you can really get the professional training and the sound academic environment that we provide here at the institute, and for me that was the real draw. I really loved the blend of the academics and the professional and the type of professionals that it prepares for the world out there.
I chose this program because I want to be an interpreter and this is one of the best schools in the world. Here at the institute I learned how to interpret both consecutively and simultaneously in both directions into English and into Spanish.
In all of our classes, we’re asking students to engaged in activities that they’ll be engaged in as translators, interpreters and localization specialists. Whether they’re interpreting for international visitors or international conferences, localizing materials for various agencies, or translating documents for people.
Everything that they do is tied into their education and then of course provides them with those great experiences to put on their resume that they’ve done while they’re here with us.
My favorite class in the program is the practicum, interpretation practicum class, because that’s when we actually get to do real life assignments. We’re in the actual booth wearing headsets, speaking into the microphone, and sometimes people are actually relying on our interpretation to listen to the event.
I don’t think there are many places in the world where you can go and really find so many people, and pretty much everyone on campus has lived, worked and traveled overseas. And the multitude of languages spoken here is really impressive as well. And I think that makes for a very vibrant campus community. Everyone really has done fascinating things.
Knowing a language is also knowing about the culture. So it’s really helpful when you can actually interact with people coming from another country and to get to know them.
From the day students set foot on this campus, the faculty really treats them as colleagues. The programs are relatively short, and in two years, in fact if not sooner, our students and our colleagues are working together out there in the community. So I think that provides for really unique mentoring relationships.
The faculty here at the institute is very helpful and very accessible. They are working in the field, so they are translators and interpreters. So whenever we have a question related to the profession, they have the answer, and they are willing to help us become one of them, one of their colleagues.
This experience has been really life-changing to me because I was doing something else with my life before and now coming here I’m more sure than ever that I really want to do this for the rest of my life.
If you are looking to be a translator and interpreter, and be ready to start working once you graduate, this is the place where you wanna be.
Career and academic advising.
Your career and academic advising are coordinated, ensuring you align your coursework with your career goals. Our experienced advisors will guide you from course registration to preparing for interviews, negotiating your employment offers, and managing your career.
Students often pursue internships during the summer between their first and second years.
Our annual language services career fair , hosted at our Monterey, California campus, attracts dozens of employers—like the U.S. Department of State Office of Language Services and Deluxe Media Inc.—all seeking to hire our students for internships and full-time positions.
Our large and influential alumni network is eager to help you take the next step in your career. They are thriving in careers around the world, meeting the growing and global demand for multilingual fluency in courts, hospitals, technology, and diplomacy.
Explore careers in translation and interpretation .
Our career-oriented course work prepares you for lifelong skill-building and professional growth. You will develop key skills both in and out of your A (native) and B (near-native) languages as you work with real-world texts, high-profile events, and live simulations in a variety of fields. You will also learn to use the latest translation and interpretation technology, software, and tools.
Engage in authentic translation and interpretation experiences through your practicum. A thesis option is available for those interested in pursuing an extended translation project.
See the curriculum for more details.
Although you must select a specific degree when you apply, you will be exposed to many aspects of both translation and interpretation during your first year. After these two semesters, you, your faculty, and your academic advisor will know more about your strengths and interests, and you can finalize your degree choice and focus your studies.
Explore your degree options .
The flexibility in our curriculum gives you opportunities to customize your degree through your languages of study, content area electives, a professional practicum, internships, intercultural competence courses, joint degrees, optional specializations, and advanced entry.
Check out the program details for your options.
Students entering any of the programs choose to focus on one (or two) of the following languages, all paired with English:
Earn two master’s degrees in three years by combining T, TI, or CI with the STEM-designated MA in Translation and Localization Management.
Learn more about joint master’s degrees .
You may be eligible to complete the degree in only two semesters depending on your academic and/or professional experience.
Learn more about advanced entry requirements .
Our faculty combine academic expertise with years of professional experience as translators and interpreters performing high profile work at intergovernmental organizations such as the United Nations, at the World Economic Forum, at the Olympics, for the White House, in the U.S. State Department, in the German Parliament, in literature and research, in nonprofit organizations, and in private businesses.
Together with career advisors, faculty mentor students to ensure that they receive the academic and professional experience that will help them realize their career goals.
Meet your faculty
We offer a variety of resources to make your program more affordable including merit, need-based, partner, and external scholarships for both U.S. and international students. Your personal enrollment advisor is also available to help you think through financing this important investment in your career development.
Learn more about scholarships , financial aid , and tuition costs .
We take a holistic approach when considering your application, looking at your academic background, international exposure, professional experience, and career goals. We welcome applicants with or without work experience, and our program has numerous opportunities for you to gain professional experience before you graduate. This approach aligns with the Institute’s core values of diversity, equity, and inclusion .
We do not require GRE or GMAT scores for our master’s programs but competitive scores may strengthen your application and positively influence scholarship decisions. You will submit a Language and Skills Test (LST) to demonstrate proficiency in each of your languages of study.
Learn how to apply
News Stories
June 7, 2024 | by Sierra Abukins
Interpretation students at the Institute hone their interpretation skills by practicing in a wide range of settings, from plant nurseries to the aquarium, conferences to wastewater treatment plants.
May 8, 2024 | by Sierra Abukins
Over 8,000 people from across the world recently tuned in for a conversation with top employers, academics, and practitioners on how the field is changing and what’s next.
February 16, 2024 | by Sierra Abukins
The self-paced online course is taught by Professor Laura Burian and helps you build the foundation to build a strong note-taking practice over time.
Our graduates work globally as freelance consultants or in-house language professionals for private businesses, governments, and nongovernmental organizations.
How will you change the world?
What makes us different?
Next Application Deadline: July 1
All disciplines
All locations
Institution
All Institutions
All PhD Types
All Funding
Translation studies - postgraduate research opportunities, awaiting funding decision/possible external funding.
This programme is waiting to confirm funding from a university or external source. This may depend on attracting suitable students and applications are welcome. Please see the programme details for more information.
Humanities Research Programmes present a range of research opportunities, shaped by a university’s particular expertise, facilities and resources. You will usually identify a suitable topic for your PhD and propose your own project. Additional training and development opportunities may also be offered as part of your programme.
Funded phd programme (students worldwide).
Some or all of the PhD opportunities in this programme have funding attached. Applications for this programme are welcome from suitably qualified candidates worldwide. Funding may only be available to a limited set of nationalities and you should read the full programme details for further information.
Arts research programme.
Arts Research Programmes present a range of research opportunities, shaped by a university’s particular expertise, facilities and resources. You will usually identify a suitable topic for your PhD and propose your own project. Additional training and development opportunities may also be offered as part of your programme.
Phd at the university of london institute in paris, choose from 20 phds in literatures, languages and cultures at edinburgh, social sciences research programme.
Social Sciences Research Programmes present a range of research opportunities, shaped by a university’s particular expertise, facilities and resources. You will usually identify a suitable topic for your PhD and propose your own project. Additional training and development opportunities may also be offered as part of your programme.
Faculty of arts, masaryk university, german phd (option of joint phd with stuttgart or humboldt university), self-funded phd students only.
The PhD opportunities on this programme do not have funding attached. You will need to have your own means of paying fees and living costs and / or seek separate funding from student finance, charities or trusts.
Phd student (f/m/d) center for optogenetic therapies, phd research project.
PhD Research Projects are advertised opportunities to examine a pre-defined topic or answer a stated research question. Some projects may also provide scope for you to propose your own ideas and approaches.
This project has funding attached, subject to eligibility criteria. Applications for the project are welcome from all suitably qualified candidates, but its funding may be restricted to a limited set of nationalities. You should check the project and department details for more information.
Phd in chemistry: developing innovative organofluorine chemistry.
This project does not have funding attached. You will need to have your own means of paying fees and living costs and / or seek separate funding from student finance, charities or trusts.
Effects of urbanisation on insect biodiversity.
FindAPhD. Copyright 2005-2024 All rights reserved.
Unknown ( change )
Have you got time to answer some quick questions about PhD study?
You haven’t completed your profile yet. To get the most out of FindAPhD, finish your profile and receive these benefits:
Or begin browsing FindAPhD.com
or begin browsing FindAPhD.com
*Offer only available for the duration of your active subscription, and subject to change. You MUST claim your prize within 72 hours, if not we will redraw.
Create your FindAPhD account and sign up to our newsletter:
Looking to list your PhD opportunities? Log in here .
Filtering Results
The Master of Arts degree in Translation prepares students for careers in translation, language project management, international business and government.
Apply Now Request Information Schedule a visit
Founded in 1988, the Kent State master's degree program in Translation is one of the oldest and largest in the US, offering concentrations in Arabic, French, German, Japanese, Russian, and Spanish. Consistently ranked among the top three programs in the country, the on-site MA prepares students for a variety of rewarding careers in the dynamic and rapidly growing Language Industry. Our online MA in Translation successfully launched thirty years later 2018, enabling us to extend our curriculum to students in all parts of the world. No knowledge of or experience with translation is necessary for admission, only proficiency in a foreign language and a desire to pursue a career as a language mediator.
Full description.
The Translation major comprises the following concentrations:
For more information about graduate admissions, visit the graduate admission website . For more information on international admissions, visit the international admission website .
International applicants should also submit a writing sample in English.
International applicants who do not meet the above test scores may be considered for conditional admission.
Graduates of this program will be able to:
Major requirements.
Code | Title | Credit Hours |
---|---|---|
Major Requirements | ||
TRST 60001 | GRADUATE RESEARCH AND WRITING IN TRANSLATION STUDIES | 3 |
TRST 60009 | DOCUMENTS IN MULTILINGUAL CONTEXTS | 2 |
TRST 60010 | THEORY OF TRANSLATION AND INTERPRETING | 2 |
TRST 60011 | TERMINOLOGY AND COMPUTER APPLICATIONS IN TRANSLATION | 3 |
TRST 60012 | SOFTWARE LOCALIZATION | 3 |
Major Electives or Second Concentration | 6-11 | |
Culminating Experience | ||
Choose from the following: | 3-6 | |
TRANSLATION INTERNSHIP | ||
CAPSTONE PROJECT IN TRANSLATION | ||
THESIS I | ||
Concentrations | ||
Choose from the following: | 11 | |
Minimum Total Credit Hours: | 36 |
Students may declare a second concentration or choose any graduate-level translation-related course in the Department of Modern and Classical Language Studies or other departments as appropriate and with prior approval from the graduate coordinator or from an advisor.
Students who select thesis for their culminating requirement must register for TRST 60199 for a total of 6 credit hours. Students who select either the capstone project or internship must take an additional major elective to meet the required 36 credit hours for the degree.
Code | Title | Credit Hours |
---|---|---|
Concentration Requirements | ||
ARAB 67010 | PRACTICE OF ARABIC TRANSLATION | 2 |
ARAB 67240 | LITERARY AND CULTURAL TRANSLATION | 3 |
ARAB 67250 | COMMERCIAL, LEGAL AND DIPLOMATIC TRANSLATION | 3 |
ARAB 67251 | SCIENTIFIC, TECHNICAL AND MEDICAL TRANSLATION | 3 |
Minimum Total Credit Hours: | 11 |
Code | Title | Credit Hours |
---|---|---|
Concentration Requirements | ||
FR 63010 | THE PRACTICE OF FRENCH TRANSLATION | 2 |
FR 63240 | LITERARY AND CULTURAL TRANSLATION | 3 |
FR 63250 | COMMERCIAL, LEGAL AND DIPLOMATIC TRANSLATION | 3 |
FR 63251 | SCIENTIFIC, TECHNICAL AND MEDICAL TRANSLATION | 3 |
Minimum Total Credit Hours: | 11 |
Code | Title | Credit Hours |
---|---|---|
Concentration Requirements | ||
GER 61010 | THE PRACTICE OF GERMAN TRANSLATION | 2 |
GER 61240 | LITERARY AND CULTURAL TRANSLATION | 3 |
GER 61250 | COMMERCIAL, LEGAL AND DIPLOMATIC TRANSLATION | 3 |
GER 61251 | SCIENTIFIC, TECHNICAL AND MEDICAL TRANSLATION | 3 |
Minimum Total Credit Hours: | 11 |
Code | Title | Credit Hours |
---|---|---|
Concentration Requirements | ||
JAPN 65010 | THE PRACTICE OF JAPANESE TRANSLATION | 2 |
JAPN 65240 | LITERARY AND CULTURAL TRANSLATION | 3 |
JAPN 65250 | COMMERCIAL, LEGAL AND DIPLOMATIC TRANSLATION | 3 |
JAPN 65251 | SCIENTIFIC, TECHNICAL AND MEDICAL TRANSLATION | 3 |
Minimum Total Credit Hours: | 11 |
Code | Title | Credit Hours |
---|---|---|
Concentration Requirements | ||
RUSS 62010 | THE PRACTICE OF RUSSIAN TRANSLATION | 2 |
RUSS 62240 | LITERARY AND CULTURAL TRANSLATION | 3 |
RUSS 62250 | COMMERCIAL, LEGAL AND DIPLOMATIC TRANSLATION | 3 |
RUSS 62251 | SCIENTIFIC, TECHNICAL AND MEDICAL TRANSLATION | 3 |
Minimum Total Credit Hours: | 11 |
Code | Title | Credit Hours |
---|---|---|
Concentration Requirements | ||
SPAN 68010 | THE PRACTICE OF SPANISH TRANSLATION | 2 |
SPAN 68240 | LITERARY AND CULTURAL TRANSLATION | 3 |
SPAN 68250 | COMMERCIAL, LEGAL AND DIPLOMATIC TRANSLATION | 3 |
SPAN 68251 | SCIENTIFIC, TECHNICAL AND MEDICAL TRANSLATION | 3 |
Minimum Total Credit Hours: | 11 |
The on-site M.A. in Translation program prepares students to be skilled translators and language professionals while also allowing them to experience the Kent State University campus and surrounding community. The on-site curriculum provides a firm foundation in the principles and practices of translation for students in Arabic, French, German, Japanese, Russian, and Spanish.
The Gawlicki Family Foundation Online M.A. in Translation provides students and professionals with access to the nation's most comprehensive graduate program in translation.
Kent State's fully web-based curriculum provides a firm foundation in the principles and practices of translation for students in Arabic, French, German, Japanese, Russian, and Spanish. Conveniently earn your degree from anywhere in the world, with courses that work with your schedule.
Students can also choose to diversify their professional credentials in any of the offered languages by pursuing a dual degree including an MBA degree along with the M.A. in Translation. This option requires substantial additional coursework and can be taken on-site or online.
See All of Our Programs
faster than the average
number of jobs
potential earnings
much faster than the average
What's Next
Be one step closer to joining our Golden Flashes family!
Mailing address.
Doctoral Program
This PhD program creates scientists who advance knowledge toward the goal of translating basic biomedical scientific discoveries into strategies that will improve healthcare delivery, patient outcomes, and community health.
By submitting this form, I agree that UTSA may contact me by email, voice, pre-recorded message and/or text message using automated technology.
Please enable javascript in your browser
The Translational Science program is a joint effort between UT Health San Antonio, UT San Antonio, UT Austin, and UT Health Houston School of Public Health. This collaboration of four universities to offer a single joint doctoral degree is unique in the UT System. The goal is to provide an in-depth, rigorous, and individualized multi-disciplinary and multi-institutional research education and training program that will prepare research scientists to integrate information from multiple domains and conduct independent and team-oriented research to improve human and global health.
For many years, extensive national resources have been devoted to basic biomedical (bench) and clinical (human subject) research. However, significant barriers continue to exist in moving knowledge bi-directionally between basic research, clinical research, and applications to improve health outcomes in individuals and the community. These barriers make it difficult to efficiently and effectively translate new knowledge into improved patient care.
To remedy these problems, Translational Science is emerging as an academic and scientific discipline. Translational Science (TS) is a scientific discipline that investigates methods to move discovery more efficiently and effectively into application. TS investigators must respond, interact, facilitate change, and conduct research within and among varied organizational behaviors, structures, and cultures. TS conducts rigorous studies that close the knowledge gaps between different levels of the research process – the basic science laboratory, clinical research discoveries, and application of these research findings toward disease prevention and management, and strategies to improve human, community, and global health.
Translational research is often defined at two levels: (T1) Applying and advancing research-generated discoveries in the laboratory to research trials in human subjects; and (T2) Research that promotes the adoption of best practices in clinical practice settings and the community and policy development.
Funding opportunities, admission & application requirements.
Applications are submitted through the UTSA Graduate Application . Please upload all required documents (listed below) on your UTSA Graduate Application. It is the applicant’s responsibility to ensure completion and submission of the application, a nonrefundable application fee, and all required supporting documents are on file with UTSA by the appropriate application deadline.
Translational Science (PhD) | ||
---|---|---|
Admission is only available for the Spring semester | ||
Required Degree | ||
Minimum GPA | ||
Coursework | ||
Transcripts* | ||
Credential Evaluation | directly from the graduate admission application platform | |
English Language Proficiency | ||
Purpose Statement | ||
Resume | ||
Letters of Recommendation | ||
* |
Applicants are encouraged to have their admission file completed as early as possible. All applications, required documents and letters of recommendation, if applicable, must be submitted by 5:00 PM U.S. Central Time on the day of the deadline. Deadlines are subject to change.
Translational Science (PhD) | |||
---|---|---|---|
Application Deadlines for: | Priority | International | Domestic |
Fall | Not Available | Not Available | |
Spring | November 1 | November 1 | |
Summer | Not Available | Not Available | |
Full-time students accepted for the program are eligible to apply for financial support in the form of competitive teaching assistantships, research assistantships, or research fellowships.
While in a doctoral program, a student may earn a master’s degree provided the following conditions are satisfied:
The Translational Science PhD program utilizes a single application source through the UT Health San Antonio. Click below to learn more.
Reyna Tostado
Giovanna D'Ambra
210-567-8094
Christopher R. Frei, PharmD, MSc
210-567-8371
|
IMAGES
VIDEO
COMMENTS
Program Specific Requirements. MA in interpretation, translation or related field; A 15-20 page academic writing sample, or a 15-20 page essay, including references and citations (APA style) on the following: Please describe and assess three peer-reviewed articles or books in the field of Interpretation Studies that have shaped your thinking about the interpreting process and/or the role of ...
Students pursuing the PhD in Translation Studies must follow the standard Graduate School matriculation procedures. Admission decisions are made by the TRIP Director, in consultation with the advisory committee and any other faculty member whose expertise seems appropriate for the applicant. Graduate applicants should demonstrate the following ...
Type of Program: MA or Ph.D. (Translation) Duration: 2 years (MA) Number of Credits: 60 (MA) Kent State offers a Ph.D. and MA in Translation, both of which focus on translation research skills, specialized translation, computer-assisted terminology and translation, software localization and project management for the language industry.
The Graduate Secondary Field in Translation Studies (GSFTS) offers graduate students the opportunity to undertake sustained study of the theory and practice of translation, broadly understood across languages, media, and the arts. The secondary field in translation studies has a triple rationale: intellectual, multidisciplinary, and practical.
The Translation Studies Ph.D. program is designed for students who want to conduct research and contribute to the field of translation studies. With a blend of theoretical and practical knowledge, students will work with experienced faculty and have access to resources and opportunities to develop your skills. ... Minimum senior-year 2.750 ...
Program Overview. Binghamton University's Translation Research and Instruction Program (TRIP) is the first doctoral degree in translation studies in the United States. In line with the University's progressive and multifaceted approach to education at large, TRIP represents another way in which the University's liberal arts departments ...
Translation PhD students will acquire extensive transferable skills, including the ability to analyse and process vast amounts of data, to teach courses in their field of expertise, to present research to small and large audiences, to network with diverse groups. This ample and highly adaptable skill base gives students an unparalleled edge and ...
Pharmacotherapy and Translational Research. 27,869 EUR / year. 5 years. The College of Pharmacy at University of Florida offers the Doctor of Philosophy degree in Pharmacotherapy and Translational Research. Ph.D. / Full-time / On Campus. University of Florida Gainesville, Florida, United States. Ranked top 1%.
Research areas. Our expertise covers a wide range of interdisciplinary and international research areas and many languages. We encourage PhD scholars to investigate translation's intersections with intellectual, material and political perspectives in global contexts. We have particular strengths in: audiovisual translation. literary translation.
Flexible - September or January encouraged. Duration. Full time: PhD - 3 years, MA by Research - 1 year. Course Type. Postgraduate, Distance learning, Doctoral research. Fees. Annual tuition fee 2024 entry: UK: £4,786 full-time, £2,393 part-time. International: £21,840 full-time; £10,920 part-time (distance learning only)
Overview. EUCLID, an intergovernmental treaty-based institution with a university mandate, offers to select students from the general public an online PhD in translational research and medicine with a focus on clinical research and academic (faculty) careers. Its vision is to bring to a wider and Global South audience the world-class best ...
Courses in Translation Studies engage the theoretical questions that are germane to a philosophy of translation and that inform the practice of translation. ... You need to be an enrolled graduate student in good academic standing and pursuing a PhD in Classics, Comparative Literature, East Asian Studies, English, French, German, Religious ...
21 Translation & Interpreting PhDs in United States. View all PhD's. Translation Studies. The Ph.D. degree in Translation Studies from Kent State University is a research-based program that... Kent State University. Kent, Ohio, United States. Clinical and Translational Science. Research needs to move from the lab bench to the patient's bedside ...
"U of l's Translation and Interpreting program afforded me the opportunity to pursue graduate study in my chosen field without having to step away from my full-time job. As a language professional with 16 years of experience doing translation and language teaching, I found U of l's courses both practical and theoretically enriching. ...
Fees. For entry in the academic year beginning September 2024, the tuition fees are as follows: PhD (full-time) UK students (per annum): £4,786. International, including EU, students (per annum): £21,500. Further information for EU students can be found on our dedicated EU page.
The MPhil/PhD in Translation Studies is a research training programme which combines foundational and advanced training in the core areas of translation studies, research methods and research work leading to a thesis. The Department is strongly research-oriented, and through a combination of courses, advanced seminars and individual supervision ...
The PhD in Translational Health Sciences program trains students in implementation science, so they can investigate the processes and strategies for disseminating of evidence-based health care practices. The program also trains students to collaborate in research as part of multi-disciplinary teams, preparing them for real-world research ...
The Translation Studies Ph.D. program is designed for students who want to conduct research and contribute to the field of translation studies. With a blend of theoretical and practical knowledge, students will work with experienced faculty and have access to resources and opportunities to develop their skills. ... Minimum senior-year 2.750 ...
Launch your career in the $60 billion language services industry with a master's from one of the world's leading graduate schools for translation and interpretation. ... The self-paced online course is taught by Professor Laura Burian and helps you build the foundation to build a strong note-taking practice over time.
University of Birmingham School of Languages, Cultures, Art History and Music. Join a stimulating research culture within the Department of Modern Languages, and benefit from our dedicated facilities for Translation Studies research including access to specialist software and an excellent collection of library resources, including e-resources.
The Gawlicki Family Foundation Online M.A. in Translation provides students and professionals with access to the nation's most comprehensive graduate program in translation. Kent State's fully web-based curriculum provides a firm foundation in the principles and practices of translation for students in Arabic, French, German, Japanese, Russian ...
Translational Science (PhD) Bachelor's Degree from an accredited college or university in the United States or have proof of equivalent training at a foreign institution. 18 credit hours in an area related to this graduate degree and at least 12 hours must be at the upper-division level. Required if you have earned university-level credit from ...
Florida International University. Graduate-level certificate programs in Translation and Interpretation. Georgia State University. Graduate Certificate in Translation Studies. Indiana University/Purdue University Indianapolis. Graduate Certificate in Translation and Interpreting. University of Louisville.
Enhance Your Expertise In Literature, Research, And Writing With Liberty University's 100% Online PhD In English. June 18, 2024. Chat Live (800) 424-9595 Request Info ...
Overview. Course enrollment in this new program will open Autumn Quarter 24-25, you can sign up to receive updates here.. The new Graduate Certificate in Drug Development, offered by the School of Medicine's Translational Research and Applied Medicine program, comprises a three course sequence in translational medicine and one elective.. This certificate serves as a vital platform for students ...
Drexel University ranked No. 2 among Fortune's best online doctorate in education (Ed.D.) programs in 2022. Last year, students accepted into this program had an average undergraduate GPA of 3.38.